某天lunch time 到办公室附近的蛋糕店买点心招待客户。
选点心时听到身后有位customer问店员:请问你们的"Classic Curry Puff"和"Singapore Curry Puff"有什么不一样?店员挂了副像屎一般的脸回答:一个里面是zero, 一个里面是马铃薯。
真的非常好奇那"zero"到底是什么样的馅啊?是代表没有馅的意思吗?好歹也交代一下哪一款是有马铃薯馅的吧?可那位customer没说什么,我就不好意思插嘴。
当我结了账准备离开时,客人终忍不住于发问了:"Zero" 到底是什么?
店员没好气地答:是"鸡肉"!
还记得冠头移的故事吗?
Friday, 6 October 2017
Subscribe to:
Comments (Atom)
-
Went for a morning walk with Mas . We were planning to go to Fort Canning Park, then visit the National Museum but got distracted by "S...
-
Steph fell in love with this Matcha Azuki Financier from Japan. So we made tried a hand at making it today. To cope with the big turn o...
-
如果你不曾出现,我还是原来那个我, 虽然孤独,但并不孤单。 你来时携雨带风; 你走时,乱了四季,我久病难医。 红豆有毒,却代表相思, 后来才知,相思入骨,再无药可治。 有一种幸福叫有人惦记, 有一种牵挂叫深秋珍重。 原来"遇见"真的有两个名字, 一个叫:缘分。...
-
Dear GPs , This little pig cried wee wee wee today. So many things went wrong. I had intended to give Piggy wings but was forced t...
-
When Cindy called me "你来香港看看Tammy,不要有遗憾!" I wanted to fly to Hong Kong right away but there was a meeting to organise at work and ...
